검색
[공모통지]|시작페지로 설정
고위층동향당건설인사임면부패척결국내경제조선족집거지중앙정책사회인물문화교육과학기획멀티미디어조선뉴스 한국뉴스국제뉴스종합보도 지식·자료실 리론관점 스포츠 연예관광생활포토
·외교부 대변인, 습근평의 동기올림픽개막식 출석과 관련하여 대답   ·외교부,안중근 기념관 개관에 대한 일본측 항의 거부  ·정협 길림성 제11기 위원회 제2차 회의 개막  ·강서농민공 모터찌클 타고 귀향  ·촬영사 아프리카 거대 구렁이가 령양을 삼키는 전과정 촬영  ·지붕을 기여오르는 “벌거벗은 부처님” 제남에 등장  ·H7N9바이러스 대규모 류행될 가능석 적어   ·외교부, 일본교과서 심사표준 수정을 주시   ·외교부 대변인, 중국은 조선과 한국이 서로 선의를 보일것을 희…  ·중공중앙 선전부 통지 발부, “음력설 기층취재”활동 심화시켜야  ·인민넷 1.13-1.17 일주일 열점뉴스 종합  ·인민넷 새로운 시각이미지 식별시스템 정식 발포  ·최강동안 41세 엄마와 아들 사진 화제  ·과학적이고 효과적인 인재선발용인기제 구축해야  ·브라질 녀인 번개에 맞아 사망  ·나무 조각 돈다발, “정말 나무로 조각한 거라고?”  ·국무원대만사무판공실:"조어도는 중국 고유령토"  ·전세계 10대 키스하는 커플 조각상  ·인도서 "살인호랑이" 출현,2주간 7명 사망  ·남녀역할 바꾼 약혼사진 인기…코믹한 진풍경 연출  ·국무원 대만사무판공실: 2013년 량안관계 전면 발전됐다  ·동전 약 6만개 붙인 호화차량 등장, 무게 170kg 증가  ·발정 난 코끼리 습격에 영국 녀교사 부상  ·스위스청년 17개월간 자전거를 타고 세계일주 완성  ·절강 온령 신공장 화재로 16명 사망  ·11살짜리 롱구선수, 키 188cm "놀라워!"  ·영국 녀교원 흙탕물 샤워로 도로관리법 항의  ·"네티즌이 뽑은 올해의 조선족 10대보도기사" 선정활동 막을 …  ·벨지끄 남성의 3D립체연필화 마치 진짜인듯  ·사천 보호구 야생참대곰 모습 포착  ·외교부:중국측,일본의 조어도문제에 대한 도발 승격에 견결히 대…  ·귀주 개리 산골도박장 폭발사고 발생,이미 14명 사망  ·사천 10억원 투자 “타이타닉”호 원형 복원키로  ·찬사 쏟아진 “력대 최대 금연광고”  ·북경 음력설 앞두고 폭죽구매 제한   ·사천 고속도로 한구간서 15대 차량 련환충돌사고 발생  ·세계 각지 바지 안 입고 지하철 타기활동  ·남경시정협 13기 2차회의 개막, 처음 전자회의시스템 사용  ·수백만원 가격 금(金)속옷 모델쇼 진행  ·광동 H7N9형 AI환자 2명 추가,11일까지 총 14명  ·해방군 제13집단군 모홍군사 실탄연습장면  ·인민넷 1.6-1.10 일주일 열점뉴스 종합  ·미모의 렬차승무원들 춘절운수를 위해 집중훈련  ·중국꿈 실현하는 길에서 기세드높이 전진  ·녕하 압사사고 관련 책임자 구류 면직 정직 처분  ·석가장시 류행성감기환자 급증   ·머리 둘 샴쌍둥이 고래 발견,20만분의 1 확률   ·시민 6명 손에 손잡고 얼음구덩이에 빠진 대학생 구조  ·야스쿠니신사 공봉 전쟁범의 중국침략 죄증 길림성에서 발견  ·영국 4살 녀자애 자기집 애완견에 물려 죽어 

서울지하철, 중국인도 못 알아보는 "한자 표기"

"중국인도 못 알아보는 한자 표기, 누구를 위한 건지…." 

2014년 01월 22일 09:55【글자 크게 복원 작게】【메모】【프린트】【창닫기

서울지하철, 중국인도 못 알아보는 "한자 표기"

20일 오전 수원시청역 대합실. 조선족 김모(70)씨 부부는 한참을 안내표지판 앞에 서서 고개를 갸우뚱거렸다.

표지판에 한글, 영어와 함께 한자가 표기돼 있는데, 김씨 부부는 번체(정식으로 쓰는 한자)로 적혀 있는 한자만으로 목적지인 수원시청을 찾기가 어려웠던 것.

김씨는 "중국 표준어가 전부 간체(간결하게 줄인 한자)로 돼 있는데 도대체 왜 번체로 써놨는지 리해가 안된다"며 "여기 써있는 한자들 대부분 중국에서 사용되지 않아 혼란스럽다"고 혀를 찼다.

분당선에 표기된 한자들이 중국인들조차 알아볼수 없을만큼 오류투성이인 것으로 나타났다. 심지어 중국인 관광객을 위해 한자를 표기하면서 표기규정은 한국과 일본에서 통용되는 한자를 기준으로 사용, 중국인들은 리해하지 못하고 있는 실정이다.

분당선의 모든 안내판에 표기된 단어를 한글의 음대로 번역해 한자어로 써놓았다. 화장실의 경우 중국어로 卫生间(위생간)이나 洗手间 (세수간)이 맞는 표현이지만, 한글 그대로 "化粧室"이라고 쓰여있다.

타는 곳이라 표현된 승차장도 "上车场(상차장)'이 중국어에서 가장 흔하게 쓰이는 표현이지만, "乘車場"으로 써있어 중국인 관광객이 쉽게 알수 없게 표시됐다.

아예 말도 안 되는 한자가 쓰인 역도 있다. 수원시청역 승강장 벽면에 부착된 역리용안내도는 원래 驛利用案內圖가 옳은 표기지만, 현재 驛李用案內圖라고 잘못 쓰여있어 웃음거리가 되고 있다.

수원시민 김모(34)씨는 "지금 이 표현대로라면 리씨가 리용하는 역안내도인데, 어이가 없어서 한참을 웃었다"며 "중국인 관광객을 유치해야 한다면서 이게 무슨 망신이냐"고 비꼬았다.

코레일은 한자를 표기하는 리유에 대해 중국인과 아시아권 관광객을 위해 사용한다고 말하면서도 자체 표기 규정이 국립국어원 표준국어대사전에 나오는 한자를 사용토록 해, 한국과 일본에서 주로 쓰는 한자로 표기될수밖에 없다고 밝혔다.

이에 대해 코레일 관계자는 "모순되는 상황에 대해 검토해 시정해 나가도록 하겠다"고 해명했다(연변인터넷방송).

(편집: 김홍화)
  [본문 프린트]  [편집에게 편지쓰기]  [E-mail추천]
주의사항:
1. 중화인민공화국 해당 법률, 법규를 준수하고 온라인 도덕을 존중하며 일체 자신의 행위로 야기된 직접적 혹은 간접적 법률책임을 안아야 한다.
2. 인민넷은 필명과 메모를 관리할 모든 권한을 소유한다.
3. 귀하가 인민넷 메모장에 발표한 언론에 대하여 인민넷은 사이트내에서 전재 또는 인용할 권리가 있다.
4. 인민넷의 관리에 대하여 이의가 있을 경우 메모장 관리자나 인민일보사 네트워크쎈터에 반영할수 있다.
메모 남기기:

서명: