![]() |
![]() |
![]() |
조선족씨름은 우리 민족에서 예로부터 내려오는 전통적기예의 하나로서 두 사람이 샅바나 띠 또는 바지의 허리춤을 서로 잡고 힘과 기술을 겨루어 상대편을 먼저 땅에 넘어뜨리는것으로 승부를 결정하는 민속놀이이자 운동경기이다.
씨름은 그네와 함께 우리 민족의 민속놀이로서 쌍벽을 이루고있다. 우리 민족은 각 절기마다 독특한 풍습과 민속놀이가 진행되는데, 그중에서도 특히 단오절에 씨름이 성행하였다. 옛날에 봄부터 쉴 사이 없이 농사일에 바쁘다가 농한기를 맞으면 고된 몸과 정신적인 긴장을 풀기 위해서 씨름을 즐겼다. 오늘날에는 명절 때의 전통적인 행사에서 한걸음 더 나아가 운동경기로서 각광을 받고있다. 씨름을 진행하는 경기장을 씨름판이라고 부르는데 둥글게 모래를 깔고, 돌려가며 주위에 말뚝을 박고 금줄을 매어 그 안으로 들어오지 못하게 해놓으면 씨름꾼이 그 안에서 겨루게 된다.
朝鲜族摔跤
一般分为儿童、少年、壮年三个级别比赛。比赛双方穿上特制的摔跤服,右腿上扎一束腿绳,各自将左手套进对方的腿绳里,右手抓住对方的腰带。比赛时,双方各右膝跪地,左膝弯曲,右手搂住对方左肩,从背后抓住对方腰带,左手紧抓对方腿绳。裁判员发令后,双方同时迅速站起,猛摔对手。无时间限制,以摔倒对方为胜。一般采取三局二胜制, 经过多局较量后决出获胜者。人们常选一头肥壮的公牛作为奖品奖给冠军,比赛结束时冠军将牵着公牛在锣鼓声中绕场一周。
素有“摔跤之乡”之称的吉林省延边朝鲜族自治州,具有悠久的摔跤历史。每逢端午节或中秋节,四方摔跤手云集,争夺锦标,激烈角逐。
摔跤时规定套上腿绳。腿绳用长3米的麻布或白布(现在没有特定颜色限制)制成,以90厘米围在腰际,余则缠在右侧大腿上。腰带为一条长1.5米的布带。